2022-08-12 17:05:16, péntek
|
|
|
|
|
|
Egyszer csak szembe jön veled és bele szeretsz. Nem a szó szoros értelmében, csak áttételesen. Jönnek a versei, írásai és egyre jobban szereted, valamiért azonosulsz vele...
Nádasdy Ádám - Ott incselkedik
Csak bátran, azt mondom, gyertek utánam,
most megmutatom, hová is jutottunk.
A komplexitást megmásztuk, de tudjuk:
a szemben lévő kisebb dombtetőn
az egyszerűség ott incselkedik.
Mi a fenének kellett úgy sietni.
Kár. Indulhatunk is visszafelé:
maga a magasság nem érdekes.
Meglovagolt komplexitás, kajánság,
kérdéses státuszú önuralom.
A gondolatnak muszáj jól kinézni;
csak ha gyönyörű, izmos teste van,
akkor áll jól neki az egyszerűség.
Hogyhogy nem fájt nekik?
Középhosszú beszélgetésre sajnos
sosem voltam használható. Amit
a büfében a többi hallgatók
egy kávé, mechanikus cigaretta,
vagy egy fullasztó piskótatekercs
mellett lefolytattak. Én hallgatództam,
mondtak ott fontosat is, volt vita -
és megszakadt, kellett órára menni.
Hogyhogy nem fájt nekik? Hát nem olyan,
mint a szeretkezés? Ha felszínes,
ha személytelen és állatias,
én megértem. De ezek belementek,
elmélyültek, hogy aztán félbehagyják.
Micsoda fájdalom, lógva maradni!
Én egész éjszakás beszélgetést
kívántam volna, igen, ugyanarról,
de inkább nem beszéltem senkivel,
bennem maradt. Bennem, ahogy kiléptem.
A napló
A napló hazudik. A napló csak hazudhat,
mert azt mondja, hogy átviszi a múltat,
mint éji fáklyaláng, a megértő jövőbe,
de nem. És nehéz szabadulni tőle,
a helyzet által indokolható
abszurd viselkedéstől. Támadó,
tudálékos barát a napló. Nem csinálom.
Biztos, hogy igazam volt, hosszú álom
a régi, gyógyuló, abszurd viselkedés,
egy élethez méltatlanul kevés.
Nem kell a napló-hűség. Megcsalom magam,
közben tudom: sosem volt igazam.
Forrás: Nádasdy Ádám - Jól láthatóan lógok itt (Magvető, Könyvkiadó, Budapest, 2019).
,,1947-ben születtem Budapesten. (...) Angoltanár és nyelvész lettem, már sok éve a pesti bölcsészkaron tanítok angol nyelvészetet. Később színdarabokat kezdtem fordítani (főleg angolból és főleg Shakespeare-t), ez eléggé elhatalmasodott rajtam. Angolul jól tudok, de sose jutott eszembe, hogy angolul írjak: a magyar sokkal izgalmasabb. Fiatalon sokáig nem akartam írni, mert meleg vagyok és nem mertem ezzel előállni, pedig a szerelemről van a legtöbb mondanivalóm. A világról, országról, boldogulásról sokmindent gondolok, de ezek nekem ritkán verstémák. Istenről is szoktam írni, úgy érzem, van vele kapcsolatom (remélem, ő is így érzi). Első versem 35 éves koromban, 1982-ben jelent meg. (...)"
[Nádasdy Ádám vallomása, amely ,,Verejték van a szobrokon, válogatott és újabb versek, 1976-2009" című kötet fülszövegében olvasható - Magvető Könyvkiadó, 2010.)
Nádasdy Ádám versei úgy szólnak hozzánk, ahogy a barátainkkal beszélgetünk: amikor váratlanul elmondanak valami bizalmasat, és mi tudjuk, hogy most a legtöbb, amit tehetünk, ha meghallgatjuk őket. Csakhogy Nádasdy verseinek olvasásával nem is a szövegekkel, de magunkkal vagyunk figyelmesek: ha odafigyelünk rájuk, magunkról tudhatunk meg valami bizalmasat. A Jól láthatóan lógok itt egy megkapóan eleven verseskönyv a villanófényként felragyogó felismerésekről.
(Forrás: https://magveto.hu/, a ,,Jól láthatóan lógok itt" című kötetről.)
(Szerk.: Cirill Kabin Csaba)
Fotó: Nádasdy Ádám portréja (készítette: Szilágyi Lenke - az idézett kötetben szereplő kép).
|
|
|
0 komment
, kategória: Nádasdy Ádám |
|
Címkék: felismerésekről, elhatalmasodott, villanófényként, piskótatekercs, fülszövegében, bölcsészkaron, viselkedéstől, boldogulásról, hallgatództam, meghallgatjuk, beszélgetésre, színdarabokat, nyelvészetet, mondanivalóm, odafigyelünk, beszélgetünk, személytelen, komplexitást, lefolytattak, barátainkkal, félbehagyják, beszélgetést, egyszerűség, izgalmasabb, indulhatunk, incselkedik, kapcsolatom, gondolatnak, középhosszú, használható, elmélyültek, szeretkezés, indokolható, meglovagolt, komplexitás, méltatlanul, komplexitást megmásztuk, szemben lévő, fenének kellett, gondolatnak muszáj, többi hallgatók, fullasztó piskótatekercs, napló hazudik, napló csak, megértő jövőbe, helyzet által, élethez méltatlanul, pesti bölcsészkaron, magyar sokkal, legtöbb mondanivalóm, barátainkkal beszélgetünk, megkapóan eleven, Nádasdy Ádám, Magvető Könyvkiadó, Csakhogy Nádasdy, Cirill Kabin Csaba, Szilágyi Lenke,
|
|